junio 29, 2024

P 3

Paella, del catalán valenciano paella y este del francés anticuado paele (hoy poêle ‘sartén’) → albanés paella, alemán paella, árabe الباييلا (/albayyla/), armenio paella, bengalí paella, bielorruso паэлья (/paelja/), búlgaro паеля (/paella/), checo paella, coreano 파에 리아 (/pa-e lia/), croata paella, danés paella, eslovaco paella, esloveno paella, estonio paella, vasco paella, finlandés paella, francés paella, gallego paella, georgiano paella, griego παέγια (/paégia/), hindi paella, holandés paella, húngaro paella, indonesio paella, inglés paella, islandés paella, italiano paella, japonés パエリヤ (/paeriya/), letón paelja, lituano paelja, macedonio paella, malayo paella, noruego paella, polaco paella, portugués paella, ruso паэлья (/pael’ya/), serbio Паелла (/paella/), suajili paella, sueco paella, tagalo paella, tailandés paella, tamil paella, turco paella, ucraniano паелья (/pael’ya/) y vietnamita paella.

Paraje, derivado de parar → italiano y francés en los siglos XVI y XVII.

Pardal, del latín PARDĂLIS y este del griego πάρδαλις ‘leopardo’ o también un ave, quizá ‘chorlito’ → árabe de Marruecos y Argelia.

Párpado, del latín vulgar *PALPĔTRUM → portugués párpado (más usual pálpebra).

Pastilla, derivado de pasta → francés pastille (1561), portugués pastilha, catalán pastilla e italiano pastiglia.

Patata, del cruce de papa y batata → albanés patate, árabe البطاطس (/albotates/), catalán patata, vasco patata, gallego pataca, griego πατάτα (/patáta/), inglés potato, italiano patata, japonés ポテト (/poteto/), noruego potet, sueco potatis, tagalo patatas y turco patates.

Periquito, de perico y este de Pero ‘Pedro’ → francés perruche, catalán periquito, gallego periquito y portugués periquito.

Petaca, del nahua petlacalli ‘caja hecha de petate’ → catalán petaca.

Petate, del nahua petlatl ‘estera’ → catalán petate.

p en palabras viajeraspaella valencianaperiquitopetacapetate

Compartir
Dejar un comentario

Curiosidario